Перевод "в интернете" на английский
Произношение в интернете
в интернете – 30 результатов перевода
Я думаю, что все это настоящие.
Все товары куплены в Интернете все настоящие, только подержанное.
У тебя отличная сумка.
I think all your wwearing is genuine, don't you? .
All the goods I sale are bought from lnternet, all of them are genuine, they are only second-hand goods.
I have your bag as wwell.
Скопировать
Словно мы давно знакомы и близкие друзья а вовсе не те, кто мы есть на самом деле.
Люди, не знающие имён друг друга, встретившиеся в Интернете и утверждающие, что такая встреча у них впервые
"Что мне скажет Нью-Йорк 152?"
I pretend that we're the oldest and dearest friends as opposed to what we actually are:
People who don 't know each other's names and met in a chat room where we both claimed we'd never been before.
"What will NY152 say today?" I wonder.
Скопировать
И жду, сгорая от нетерпения.
Потом я вхожу в Интернет и, затаив дыхание, надеюсь услышать два коротких слова.
"Вам письмо".
I wait impatiently as it connects.
I go online and my breath catches in my chest until I hear three little words:
"You've got mail."
Скопировать
Смотри.
Я нашел эту малышку в интернете.
Я буду точно знать сколько я могу еще выпить... Чтобы остаться в сознании и не опьянеть.
Look.
I downloaded this little baby off the net.
I will know exactly how many spirits I may imbibe... without affecting my judgment or my behavior.
Скопировать
Доброе утро.
Ты в Интернете?
По моему мнению, Интернет это ещё одна возможность быть отвергнутым женщиной.
Morning.
Are you online?
As far as I'm concerned the Internet is just another way of being rejected by a woman.
Скопировать
Что случилось?
Здесь есть компьютер но мне не разрешают заходить в Интернет без вас.
- А зачем он тебе?
What's up?
There's a computer here connected to Internet. They'll only let me use it if you come with me.
- Why do you want Internet?
Скопировать
Эта женщина там - самый лучший ТВ журналист, с которым я когда-либо работал.
В Интернете ходит слух о том, что все хотели бы увидеть ее обнаженной.
Я настолько расстроился, что послал предложение нашему совету директоров, предполагая, что мы теряем нашего лучшего ведущего и заменяем его на груду бестолковых разговоров.
That woman there. The finest TV journalist I've ever worked with.
Not enough buzz on the lnternet about wanting to see her naked.
I got so frustrated, I sent a proposal to our board of directors... ... suggestingthatwe lose anchors altogether... ... andreplacethem with talking breasts.
Скопировать
Руми-чан, ты не знаешь, о чем тут говориться?
Это о домашней страничке в Интернет.
О, говорят это очень популярно в последнее время!
Do you know what that note means, Rumi?
It's an Internet home page.
Oh, that thing that's been popular lately!
Скопировать
И?
Учитывая, что он "сделал туда линк" то "Комната Мами" - это название домашней странички в Интернет.
Поняла немного?
And?
Considering that this person "put up a link to Mima's Room" this "Mima's Room" thing is the title of a web site.
You don't get it, do you?
Скопировать
Пожалуйста!
Домашняя Страничка в ИНТЕРНЕТ:
Вам это тоже доступно!
PLEASE!
A HOME PAGE ON THE INTERNET:
You can make one too!
Скопировать
Хотел окунуться в воспоминания, а ничего нет!
Единственное, о чём все говорят в Интернете - это... как его... виртуальный секс.
Крыльца больше нет.
You go back to a place that was yours... and now it's not.
The only thing I hear about the internet thing... is what, cyber-sex?
- Porch is gone.
Скопировать
Откуда ты взял своих подписчиков?
Дал рекламу в Интернете, через компьютер в библиотеке.
Они мертвы.
Where did you get your five subscribers?
Bulletin board, through library computers so it couldn't be traced.
They're dead.
Скопировать
Ты видел вчера вечером Банью?
Я читал в Интернете, что он отжёг.
Он отжёг.
Did you see Bania's set last night?
I read on the Internet he killed.
He killed.
Скопировать
И её долг - поведать миру о чудесах, сотворенных Сподвижниками.
С вашего сайта в интернете?
Где угодно.
She has a responsibility to tell the whole world the wonders that the Companions have brought.
On your Net site.
Anywhere she likes.
Скопировать
Я надеялась, это может помочь найти мою дочь.
Если хотите, я могу выйти в интернет и попытаться найти для Вас информацию.
Правда?
I was hoping it might be a means of finding my daughter.
If you want, I can go on-Line, try and find out for you.
Would you?
Скопировать
Не падайте со стульев.
Наш магазин теперь и в интернете. и там я на гидроцикле.
Он такой симпатичный в гидрокостюме.
Don't fall out of your chairs.
Our store is on the Internet. and there I am straddling a Jet Ski.
He looks so cute in his Speedo.
Скопировать
Окей ты постоянно говоришь мне такое когда я иду на свидание с мужиками.
Я говорю о свадьбе, не о Руди Еврейском ковбое вы познакомились в интернете.
Шалом мой дикий койот.
Okay, you always tell me what you think of the men I date.
I'm talking about marriage, not Rudy the Jewish cowboy you met on the internet.
Shalom, my lonesome prairie dog.
Скопировать
- Это тогда уйма времени.
Подвинь свой зад и дай мне выйти в интернет.
- Ты уже там.
- Plenty of time then.
Cybershift your cyberarse and let me get online.
- You're already on.
Скопировать
Это немного странно
Хотя я рада, что тебя ещё что-то интересует в интернете.
Если подумать.
That's a bit crazy.
Although I am glad you're looking at other things on the Internet.
Got me thinking.
Скопировать
Потому, что это как бы личное.
Ты же не чатишься снова с девчонками в интернете?
Как это, снова?
Cos it's sort of personal.
Not chatting up girls on the internet again?
Again?
Скопировать
- Ты в своем уме?
Ты не будешь писать адрес в интернете!
- Мне нравится жить в опасности!
- Are you insane?
You do not put my address on the internet!
- I like to live dangerously.
Скопировать
- Конечно.
В интернете.
Здание используется Голландской торговой компанией, основанная в...
- Of course.
Off the internet.
The building used to be a dutch trading company founded in...
Скопировать
- Надеюсь, ты не фанат фантастики? - Нет!
Не проводишь вечера в интернете обсуждая символизм "Секретных Материалов"?
Новая фантастика может быть интересной.
- You're not a scl-fl nerd?
- No! You spend evenings on the Internet discussing symbolism ln the X-Flles?
Modern science fiction can be interesting.
Скопировать
Ясно.
- Потом я в интернете читал про дядю Джеки.
Типа, он в какой-то группе воровал пенсионные деньги.
Right.
I found this page with Uncle Jackie on the Web.
It said he ran some union that ripped off these pension things or something.
Скопировать
Я повесила плакаты о переработке отходов в двух супермаркетах.
Я хочу открыть сайт в Интернете на китайском.
И попрошу всех детей в Китае одновременно подпрыгнуть.
For this assignment, I put up recycling fliers at two supermarkets.
I'm going to put up a website in Chinese.
It'll tell all the kids in China to jump up and down at the same time.
Скопировать
Этот каменный холодный сосунок мой, Фрэнк.
Люк Райлэнд нашел двух женщин прямо в Интернете.
И Балтимор стал Балтихреном, он был выпущен из-за формальности.
That stone cold sucker is mine, Frank.
Luke Ryland snuffed two women live on the Internet.
And Baltimore being Balto-less, he got off on a technicality.
Скопировать
Мне так неловко...
- В интернете, где же ещё!
- Сфотографируйся с ним, Бетти!
That's so embarrassing.
- On the goddamn Internet, where else?
- Come on, pose with him, Betty. OK.
Скопировать
Для косметички, удаляющей волосы с тела, ты много знаешь о бомбах.
Не чудо ли, сколько информации можно получить в Интернете?
Я сейчас буду.
For a bikini waxer, you know a lot about bombs.
Isn't it amazing how much information you can learn off the internet?
I'll be right there.
Скопировать
"Один вирус может заразить 6000 компьютеров за..."
"В любой точке Земли есть доступ в Интернет."
"Это значит, что вся планета может влезть в вашу систему."
The virus then reproduced itself.
The entire planet has access to the Internet.
The entire planet has access to your computer system.
Скопировать
- Как ты узнала?
- Это уже в интернете.
- Вся история?
- How do you know?
- It's on the Internet.
- The whole thing?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов в интернете?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы в интернете для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
